Diamond Voice

アクセスカウンタ

zoom RSS 復興応援ソング「名もない絆」が凄い事になってる件

<<   作成日時 : 2012/05/12 15:45   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0

オーストラリアで復興イベントを開催し、「名もない絆」をそのテーマソングにして下さった、波多野愛さんが世界中のお友達に働きかけて下さり、凄い事になっております!!!
波多野さんどうもありがとうございます。

何が凄いって「翻訳」ですよ。
ではいきますよ!!

まずは!
(1)ロシア語名もない絆!
ロシア語訳を作ってくれたのはロシア出身、NZオークランド在住の女の子、Natalia Petrovaさんです。

画像


続いて!
(2)マレー語名もない絆!
翻訳してくれたのは日本文化が大好きで、日本語が堪能なマレーシア人の女の子Livern Limさん!
画像


画像


そして!
(3)ポルトガル語名もない絆!
ポルトガル語訳を作ってくれたのは、ブラジル出身、現在シドニー在住のAllan Denotさんです。
画像


画像


さらに!
(4)フィンランド語名もない絆!
翻訳はフィンランド出身、シドニー在住の看護婦さんEssiさんです!
画像



まだまだ続きます!
(5)ドイツ語名もない絆!
翻訳はドイツ出身、シドニー在住のJuergen Bertramさん!
そしてその手書きをPCにおこしてくれたのは、尾飛の教え子さんのMICHIKOさん!
画像


そしてそして!
(6)スペイン語名もない絆!
翻訳はコロンビア在住の女の子Yamile Alarcónさん!
画像



さらにさらにい!!!
(7)カザフ語名もない絆!
翻訳はAkmarzhan/(意味:白真珠) Kasmaganbetovaさん!ニックネームはAkmaちゃん 

画像


Akmaさんからはメッセージも届いております!
"May there always be sunshine!
May there always be blue skies! 
May there always be kizuna, 
May there always be us!"

これは日本語に訳すと。。。
「いつも太陽がありますように。
いつも青空がありますように。
いつも絆がありますように。
いつも私たちがいっしょです。」
だそうです!ありがとうございます(翻訳:波多野愛さん)

画像



もういっちょ!!
(8)オランダ語名もない絆!
翻訳は、オランダ出身で建築科学生のNiek Schoutenさん!

画像


そしてそのNiekさんからも、メッセージが届いております^^
<Message>
"Suffering passes, while love is eternal. That's a gift that you have received from God. Don't waste it." -Laura Elizabeth Ingalls Wilder (American Author)

日本語に訳すと。。。
<日本へメッセージ>
「苦しみは過ぎ去るが、愛は永遠です。それは神から私たちがいただくもの。無駄にしないで!」 (アメリカ人作家、ローラ・インガルス・ワイルダー)

画像



さらにもう一つ!
(9)セルビア語名もない絆
翻訳は、セルビア、ベオグラード出身の建築家 Jelena Radosevicさん!
画像


こちらもメッセージが届いております^^
<My message>
I would like to express my deepest regret about the tsunami disaster that struck Japan and it's people last year.
I was in Japan few years ago and since than I am really in love with your culture and your mentality. All Japanese people I've ever met are very kind and with great sense of humor. I would really be happy if I can help more. Not only me, but all people from Serbia that I've ever spoken with believe in you and your strength. I believe I'll visit Japan again very soon^^
Be what you are, everyone believe in you!

日本語に訳すと〜
昨年日本を襲った津波および犠牲者の方々に対して、謹んで追悼申し上げます。 
私は数年前に日本を訪れましたが、それ以来日本の文化および精神に対して、深い好意を抱いてきました。
私の出会った日本人は皆とても親切で、ユーモアのセンスも抜群でした。もっと手助けすることができればと思います。
私だけでなく、私が話す機会を得たセルビア人全員、日本人とその強さを信じています。きっと近々また日本を訪れます^^
自分自身を信じてください!みんなが日本人を信じています!

画像

画像


まだまだいきます!
(11)イタリア語名もない絆!
翻訳はこの歌を「美しい曲だね。」と言ってくれましたイタリア人のマッテオさん!
画像


画像


最後に!!!!!
(10)インドネシア語名ない絆!
翻訳はマレー語を作ってくれたLivernさんの友達のClarissa Luwiaさん!!
画像


さらにもう一つ翻訳が加わりました!
(11)アラビア語名もない絆!
翻訳は、クウェート出身 クウェート大学在学中で、交換留学生として1学期間シドニーの大学に滞在している Mohamad Al-Najdiさん!
画像


画像



さらにさらにデンマークからも翻訳を頂きました!
(12)デンマーク語名もない絆!
翻訳は、現在交換留学生としてシドニーに滞在している、デンマーク・コペンハーゲン出身のMichael Verner Rasmussenさん!
画像


画像


なんと!「スペイン語」の「アルゼンチン・バージョン」が届きました!!
(13)アルゼンチンとスペイン語名もない絆
翻訳はアルゼンチン出身の銀行員、Patricia Lewisさんです。
同じスペイン語でも、国ごとに全然違うスペイン語を話すそうですよ^^

画像


皆さん本当にありがとうございます!!!
これで、「名もない絆」は日本語も含めて20カ国語の言葉になりました。

たくさんの方が被災地を応援してくれています。
この想いが少しでも届くように、今月中「銀座TSビル2階@銀座数寄屋橋交差点前」の復興支援エリアを全面的にお借りして開催している、復興応援ソング「名もない絆」のパネル展示会〜世界は被災地を忘れていない〜に早速追加展示をさせて頂きます!
http://conception.at.webry.info/201204/article_11.html


**********************************
さてそんな「名もない絆」ですが、シドニーから素敵な歌声が届きました。
youtube動画でもシドニーの「St Ives Corpus Christi」教会で「名もない絆」を歌って下さったJulieさんが、あらためて名もない絆を録音し直して、送って下さいました。

ピアノ伴奏は、英語翻訳をして下さった神代さんのお友達の八郷さんです。
どうもありがとうございます!





**********************************

めちゃめちゃ長文のブログになってきましたが、最後に現在行われている復興応援写真展示会の為に、shuさんとれんさんからメッセージを頂きました。

私の分もあわせて、今度の月曜日に展示会場に追加でQRコードを貼ってくる予定ですが、まずは一足先にここにアップしてしますね^^




たくさんの想いが集まった今回の展示会。
是非足をお運び頂きたいと思っております!^^

*********************************

☆銀座で「名もない絆」ミニコンサート開催!(5月16日18時〜)
   http://conception.at.webry.info/201205/article_5.html
そのCM動画!


☆「名もない絆」の歩みその2とこれまでの音源をまとめました。
http://conception.at.webry.info/201203/article_22.html

☆「名もない絆」最新版第6稿完成!
http://conception.at.webry.info/201202/article_1.html

☆『レッスン付き「名もない絆」レコーディング』を無料で行います。
詳細は↓こちら。
http://conception.at.webry.info/201104/article_12.html

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
名もない絆 イタリア語!
復興応援ソング「名もない絆」 世界中からの応援のエールを歌/声で寄せ書きにして被災地の方々に届けるために活動を続けております。 ...続きを見る
Diamond Voice
2012/08/28 22:11

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
尾飛楽曲ダウンロードは ↓こちら!
Yoshiyuki Obi

バナーを作成 「Diamond Voice」

「かくれ雪」PV!

「尾飛良幸「Starboard!」(Live)」

「尾飛良幸「夏の歌」(Live)」

復興応援ソング「名もない絆」が凄い事になってる件 Diamond Voice/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる